quinta-feira, 4 de dezembro de 2014

[LETRA/TRAD] Orange Caramel - Catallena


Hangul:

까탈레나

춤추는 작은
까탈레나 (Red Sun)
나도 모르게 빠져 들어가
도도한 콧대
까탈레나 (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi
홀려 들어가

어머머머 멋있어
반했어 어쩜 같은
여자끼리 봐도 참 멋있어
까칠까칠 하지만
한 번만 보고파
알고파 함께 춤 추고파

랄라랄라 흔들흔들
손 흔들고
네 목소리가 쉴
때까지 소리 질러
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi
Paula Mera Oye Hoi Hoi)
참 잘했어요
100점 만점 주고파

스르르르르륵
스르르르르륵 녹 녹 녹
녹아든다 녹 녹 녹 녹아든다
파르르르르륵
파르르르르륵 떨 떨 떨
떨려온다 따라 따라 따라 하고파

시크해서 싫지만
그치만 어쩜 같은 여자
끼리 봐도 매력 있어
분하지만 한 시간 두 시간
추고파 놀고파
뼈를 묻고 싶어

랄라랄라 흔들흔들
손 흔들고
네 목소리가 쉴
때까지 소리 질러
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi
Paula Mera Oye Hoi Hoi)
아직 부족해 좀만
더 힘을 내봐

춤추는 작은
까탈레나 (Red Sun)
나도 모르게 빠져 들어가
도도한 콧대
까탈레나 (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi
홀려 들어가

스쳐 가는
두 손이 따듯해
알고 보면 착할래나?

까칠한 나의 까탈레나
모두 다 같이 빠져들어 가
도도한 콧대
까탈레나 (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi
홀려 들어가

스르르르르륵
스르르르르륵 녹 녹 녹
녹아든다 녹 녹 녹 녹아든다
파르르르르륵
파르르르르륵 떨 떨 떨

떨려온다 따라 따라 따라 하고파.

Romanização:

Katallena

Chumchuneun jageun
kkatallena (Red Sun)
nado moreuge ppajyeo deureoga
dodohan kotdae
kkatallena (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi
hollyeo deureoga

eomeomeomeo meoshisseo
banhaesseo eojjeom gateun
yeojakkiri bwado cham meoshisseo
kkachil kkachil hajiman
han beonman bogopa
algopa hamkke chum chugopa

Lallalalla heundeul heundeul
son heundeulgo
ne mogsoriga shwil
ttae kkaji sori jilleo
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi
Paula Mera Oye Hoi Hoi)
cham jarhaesseoyo
100-jeom manjeom jugopa

seureureureureureug
seureureureureureug nog nog nog
nogadeunda nog nog nogadeunda
pareureureureureug
pareureureureureug tteol tteol tteol
tteollyeo onda ttara ttara hagopa

shikeuhaeseo shilhjiman
geuchiman eojjeom gateun yeoja
kkiri bwado maeryeog isseo
bunhajiman han shigan du shigan
chugopa nolgopa
ppyeoreul mudgo shipeo

Lallalalla heundeul heundeul
son heundeulgo
ne mogsoriga shwil
ttae kkaji sori jilleo
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi
Paula Mera Oye Hoi Hoi)
ajig bujoghae jomman
deo himeul naebwa

chumchuneun jageun
kkatallena (Red Sun)
nado moreuge ppajyeo deureoga
dodohan kotdae
kkatallena (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi
hollyeo deureoga

seuchyeo ganeun
du soni ttadeuthae
algo bomyeon chaghallaena?

kkachirhan naui kkatallena
modu da gati ppajyeodeureo ga
dodohan kotdae
kkatallena (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi
hollyeo deureoga

seureureureureureug
seureureureureureug nog nog nog
nogadeunda nog nog nogadeunda
pareureureureureug
pareureureureureug tteol tteol tteol

tteollyeo onda ttara ttara hagopa.

Inglês:

The small, dancing Catellena
(red sun) Without knowing,
I’m falling for you
Chic and proud,
Catellena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi,
I’m bewitched

Oh my, she’s so great, I’ve
fallen for her Even as a girl,
I can see she’s so great. She’s
temperamental but I want to
see her I want to know her,
I want to dance with her

Lalala shake, shake it,
wave your hand
Scream until you
lose your voice
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi
Paula Mera Oye Hoi Hoi)
Good job, I’ll give
you 100 points

Softly, softly,
melting, melting
Shivering,
shivering, trembling
I want to
follow her

I don’t like her because she’s
so chic But even as a girl, I can
see she’s so attractive I’m angry
but I want to dance for an hour,
two hours I want to play down
to my very last bone

Lalala shake, shake it,
wave your hand
Scream until you
lose your voice
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi
Paula Mera Oye Hoi Hoi)
Not good enough,
have some more strength

The small, dancing Catellena
(red sun) Without knowing,
I’m falling for you
Chic and proud,
Catellena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi,
I’m bewitched

The hands that brush by
are warm Is she actually nice
once you get to know her?

My temperamental Catallena
Everyone is falling for her
Chic and proud,
Catellena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi,
I’m bewitched

Softly, softly,
melting, melting
Shivering,
shivering, trembling
I want to

follow her.

Tradução:

Catallena


A pequena dançarina Catallena (red sun),
Sem saber, eu estou apaixonada por você
Chique e orgulhosa, Catallena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, estou obcecada

Oh meu Deus, ela é tão boa, eu me apaixonei por ela
Mesmo como uma menina, eu posso ver que ela é tão boa
Ela é temperamental, mas eu quero vê-la
Quero conhecê-la, eu quero dançar com ela

Trema lalala, agite, acene com a mão
Grite até que você perca a sua voz
(Jutti meri oye hoi hoi
Paula mera oye hoi hoi)
Bom trabalho, eu vou te dar 100 pontos

A pequena dançarina catallena (red sun),
Sem saber, eu estou apaixonada por você
Chique e orgulhosa, catallena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, estou obcecada

Suavemente, suavemente,
Derretendo,
Derretendo
Tremulando, tremulando
Tremendo
Eu quero segui-la

Eu não gosto dela porque ela é muito chique
Mas mesmo como uma garota, eu posso ver que ela é muito atraente
Eu estou com raiva, mas eu quero dançar por uma hora, duas horas
Eu quero jogar até o meu último osso

Trema lalala, agite, acene com a mão
Grite até que você perca a sua voz
(Jutti meri oye hoi hoi
Paula mera oye hoi hoi)
Não é bom o suficiente, tenha um pouco mais de força

A pequena dançarina Catallena (red sun),
Sem saber, eu estou apaixonada por você
Chique e orgulhosa, Catallena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, estou obcecada

(Estou obcecada, estou obcecada
Estou obcecada, estou obcecada)

As mãos que pincelam são quentes
Ela é realmente boa quando você começa a conhecê-la?

Minha temperamental Catallena
Todo mundo está apaixonado por ela
Chique e orgulhosa, Catallena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, estou obcecada

Suavemente, suavemente,
Derretendo,
Derretendo
Tremulando, tremulando
Tremendo
Eu quero segui-la.

Catallena: É popularmente tido como uma pessoa arrogante e convencida mas, que no entanto todos ao redor admiram.
Red Sun: Significa "Sol vermelho/Sol avermelhado". Um mágico famoso na Coreia por fazer hipnose, costumava chamá-la de "Red Sun".
Jutti Meri e Paula Mera: Trata-se de um grupo popular do Paquistão que possui um estilo folk que inspirou Orange Caramel. A citação faz referência a "Jutti Merri Jandiye" trilha sonora do filme de bolywood "The Great Big Punjabi Wedding."

Hangul: Orange Caramel Brazil
Romanização/ Trad: Letras.mus.br

Não retire sem os devidos créditos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário